Bidenomics

ПРЕЗИДЕНТ: Друзі, Марк, дуже дякую за вступ.

Подивіться, трохи більше року тому я підписав двопартійний закон про ЧІПС і науку. Цей акт зробив дві речі. Вибачте, я трохи застудився. По-перше, це історична інвестиція у повернення напівпровідникової промисловості до Америки. Ми винайшли напівпровідники — маленькі комп’ютерні мікросхеми розміром із кінчик вашого мізинця. Вони впливають майже на все в нашому житті: від мобільних телефонів до автомобілів, холодильників і найскладніших систем зброї, які ми маємо.

Америка винайшла ці чіпи. Але з часом ми перейшли від виробництва майже 40 відсотків чіпсів у світі до виробництва трохи більше 10 відсотків.

І в результаті Закону про CHIPS і науку напівпровідникові компанії в усьому світі інвестують понад сто мільярдів доларів, щоб повернути виробництво мікросхем у Сполучені Штати. Я відвідав майже всі великі центри, починаючи від Південної Кореї, і вони хочуть бути тут, створюючи мікросхеми тут, в Америці.


По-друге, законопроект створив те, що ми називаємо «технічними центрами» як частину законопроекту. Буде створено технологічний центр — ми збираємося інвестувати в критично важливі технології, як-от біотехнології, важливі матеріали [мінерали], квантові обчислення та передове виробництво, щоб США знову очолили світ у сфері інновацій у всіх сферах.

Ці центри по всій країні об’єднають приватну промисловість, вищу освіту, державні та місцеві органи влади, племена та організовану працю.


Сьогодні ми оголошуємо, що 31 технологічний центр по всій компанії [країні] зможе змагатися за до 75 мільйонів доларів кожен для прискорення та розширення своєї роботи. І я хочу подякувати лідеру більшості Чаку Шумеру, сенатору Тодду Янгу та представнику Джо — вибачте — представникам Джо Мореллю та Сьюзан Уорд — вибачте — Сьюзен Уайлд за їхню роботу, щоб це сталося.


Представники багатьох із цих центрів знаходяться на — на — на екрані позаду мене. А переді мною — я був — тому й обернувся, щоб подивитися, чи — чи вони ще там.

Робота, яку вони виконують, є трансформаційною. Наприклад, технічний центр у Вісконсіні збирається об’єднати дослідницькі лабораторії, виробників медичного обладнання та інженерів. Вони збираються створити технологію, яка підтримуватиме персоналізовану медицину, як-от тести, лікування та терапію, спеціально адаптовану до генетичного коду пацієнта та медичних записів. І я — я вірю, що це врятує багато життів у довгостроковій перспективі.


Огайо — найбільша концентрація виробництва гуми та пластмас у Північній Америці. У центрі Огайо компанії та університети збираються об’єднатися, щоб розробити стійку технологію пластику та гуми, яку можна виробляти з меншими викидами, переробляти та біологічно розкладати — біологічно розкладати та нетоксично, що матиме значний вплив на навколишнє середовище.


Ці центри також гарантують, що працівники отримують навички, необхідні для виконання цих робіт. Наприклад, під керівництвом лідера більшості Шумера центр у північній частині штату Нью-Йорк збирається підтримувати програму навчання робочої сили для напівпровідникової промисловості Нью-Йорка, на яку, до речі, витратили десятки мільярдів доларів — мільярди доларів — нові інвестиції завдяки Закону про CHIPS і науку.

Цей центр буде зосереджений на підготовці людей із спільнот, які історично залишилися позаду — наприклад, жінок, кольорових людей — для роботи в напівпровідниковій промисловості.


Список можна продовжувати. Ми робимо це від узбережжя до узбережжя та в центрі країни; у червоних штатах і синіх штатах; малі міста, міста будь-якого розміру.

Усе це є частиною моєї стратегії інвестувати в Америку та інвестувати в американців.

Це працює. Ми створюємо хороші робочі місця в громадах по всій країні, включно з місцями, де протягом десятиліть заводи були закриті, випорожнені, коли робочі місця переїхали за кордон, щоб знайти дешевшу роботу.


За останні кілька десятиліть ці громади втратили більше, ніж робочі місця. Вони втратили почуття — почуття гідності, можливості, почуття гордості. Ми збираємося це все змінити.

Технологічні центри збираються донести цю роботу до людей, які живуть у громадах по всій Америці.

Преса почала називати мій план «Байденомікою». Ну, відповідно до Bidenomics, вам не потрібно залишати дім або свою сім’ю, щоб отримати хорошу роботу.


Занадто довго наука та інновації, а також пов’язані з ними економічні можливості були зосереджені на узбережжі.

Як країна, ми раніше інвестували 2 відсотки нашого валового внутрішнього продукту в дослідження та розробки. Зараз 0,7 відсотка. Як ви можете керувати світом, коли ви більше не керуєте дослідженнями та розробками?


Мій план змінює це. У рамках Bidenomics ми подбаємо про те, щоб майбутнє Америки було створено в Америці. Ви знаєте, це призвело до виробничого буму, що залучило понад 600 мільярдів доларів США приватних інвестицій у американське виробництво та наше майбутнє чистої енергії.

Надто довго ми шукали по всьому світу, щоб знайти — корпорації шукали по всьому світу, щоб знайти найдешевшу роботу, а потім імпортували вироблений ними продукт — іноземний продукт.


Зараз ми створюємо американські робочі місця та експортуємо американську продукцію. Це добре для всіх. Ці технологічні центри будуть трансформаційними. І вони є частиною довгої серії трансформаційних інвестицій, які ми зробили з того часу, як я прийшов на посаду.

І як наслідок, я справді вірю, що ця країна ось-ось підніметься, тому що вперше за довгий час ми інвестуємо в Америку, і ми інвестуємо в американців. Ми інвестуємо в наше майбутнє. І я можу чесно сказати, що ніколи не був таким оптимістичним щодо майбутнього Америки.


Я хочу вам подякувати. А тепер я збираюся залишити вас із секретарем Джиною Раймондо, яка була двигуном цих зусиль. Вона збирається вести дискусію з представниками цих технологічних центрів на екрані позаду мене, щоб усі ви могли бачити.


Прошу пробачення. Я маю йти до ситуаційної. У нас є ще одна проблема, яку я маю вирішити.

Але дякую, дякую, дякую.


П. Пане, Папа Франциск розмовляв з вами так… ви розмовляли з Папою Франциском по телефону вчора?

ПРЕЗИДЕНТ: Я зробив.

З. Як ця розмова вплинула на вас? Що ви винесли з цього — з тієї розмови з Папою Франциском?

ПРЕЗИДЕНТ: Я відповім на одне запитання. Це — ми з Папою на одній хвилі. Він… він був дуже, дуже зацікавлений тим, що ми робимо, щоб впоратися з деякими кризами, з якими ми зіткнулися, особливо в Ізраїлі цього разу.

І я виклав йому план гри, як, на нашу думку, ми повинні надавати Ізраїлю ту допомогу, яка йому потрібна. І Папа в усіх напрямках підтримував те, що ми робимо. Дякую.

(Перехресна розмова журналістів.)

Чи підтримують США угоду про припинення вогню і заручників?

ПРЕЗИДЕНТ: Ми повинні досягти — ми повинні мати припинення вогню — не припинення вогню, ми повинні звільнити тих заручників, і тоді ми можемо говорити.

П. Будь-який коментар щодо нових заручників, яких щойно звільнили?

З. Чи було досягнуто прогресу на цьому фронті, пане президенте?

ПРЕЗИДЕНТ: (Нерозбірливо.)


WhiteHouse.gov