Світова література і роль перекладу, а отже перекладача
Світова література – це термін, який, згідно з словником Дуден (2011), відноситься до «сукупності найвидатніших творінь національної літератури всіх народів і часів».
Це означає, що під цим терміном знайдені літературні твори, які знайшлисвій кращий світ незалежно від мови.
Однак саме ця «мовна незалежність» висунула переклад на перший план, причому переклад найрізноманітніших літературних творів , вважається найбільш важливим в світі, що привело до відокремлення себе як окремої науки.
Можна погодитися з тим, що без літературних перекладачів не було б і терміна «світова література», принаймі, в тому сенсі, в якому цей термін розуміється сьогодні.
Така світова література потребувала б різних мовних навичок і в цьому випадку була б доступна тільки одній мовній еліті.
Зокрема, фактор доступності, який залежить від перекладача, грає важливу роль у перетворенні літератури в світову літературу. В результаті сьогодні майже всі твори великих авторів (світової літератури) представлені в декількох перекладах.
У своїй роботі Брікс/Маргель (2005: 107) стверджує, що в сучасному світі активно використовується від 5000 до 6000 мов, в яких роль перекладачів має величезне значення. Саме перекладачі – це ті, хто знову і знову долає мовні бар’єри завдяки своїй перекладацькій діяльності на багатьох мовах. Слід зазначити, що переклад крізь століття ,точніше кажучи через літературні епохи і їх представників в контексті постійної дискусії затвердив науку сьогодні як самостійну і визнану діяльність .
Є кілька визначень терміна «переклад»:
1. Дуден (2011) визначає переклад як: висловлювання(письмове або усне) на іншій мові (дослівне)
2. Енциклопедія Brockhaus (1974) визначає термін переклад в такий спосіб: «Переклад, передача усного або письмового матеріалу з однієї мови (вихідної мови) на іншу (письмовим перекладачем або усним перекладачем).
3. Словник Метцлера (2000): «в цьому контексті також використовуються терміни мовне посередництво, переклад і передача мови і формулює визначення наступним чином: «Переклад, процес і результат передачі мовних виразів (слів, фраз, текстів) мови A мовою B. Це може полягати в установці рівнянь слів [-], рівнянь речень [-] або в створенні більших текстів, що відтворюють зміст, сенс і мовні форми вихідного тексту на мові B. “
Казки в період романтизму
Філософ Георг Лукач описує романтизм як «реакційну протидію Просвітництва».
У своїй роботі Шмідт (1989: 5) відзначає, що в епоху Просвітництва, Бурі і натиску казки були забуті в тіні інших творів, тільки І. Г. Гердер витягнув народну пісню і поезію із забуття і представив її як джерело всього мистецтва: «У другій половині 20-го століття (Віланд, Гердер) пробуджується німецький інтерес до казок» (Бюргель, 1983: 109). Епоха романтизму і його представники перейняли ідеї Гердера і мали справу з народною традицією; привеликазки в світ літератури і пробудили розуміння цього жанру, який раніше не був літературним.
На початку цього руху були збірки Людвіга Тіка «Народні казки Петера Лебрехта» і В. Г. Вакенродерса «Сердечні виливання ченця,люблячого мистецтво»
Однак народна література, яка на той час вже була науково досліджена, досягла значного апогею завдяки публікації Арніма і Брентано «Магічний ріг хлопчика» і публікації першого тому «Дитячих і домашніх казок», зібраних братами Грімм.
«Тільки «Дитячі та домашні казки» (1812 і 1815), складені Якобом і Вільгельмом Грімм, можуть вважатися німецькою казковою колекцією, яка відкриває всі наступні етапи і веде до наслідування за кордоном »(Бюргель 1983: 109). Таким чином романтизм викликав інтерес до народних казок, які з’явились в кінці XVIII завдяки Гердеру, і в той же час художні казки заново встановились в Німеччині.
У вступі Брентано (1976) «Італійські казки»говориться, що казки для романтиків – це свідома поетизація складного світу дорослих, або це гармонія між мрією і реальністю, кінцевим і нескінченним або просто між казками і соціальною критикою.
Романтик присвятив себе спробі об’єднати протилежності. Казки, таким чином, є ідеальним місцем для романтиків, адже казки не завжди тільки душевні, прості або зрозумілі, але часто звучать дивно, гротескно і абсурдно. Філософські та поетичні ідеї зображуються символічно, таким чином, казки піднімаються до висот дорослого світу, перетворюючись в «синтетичну дитини» (Брентано1976), яка, пройшовши етап дорослого життя, повертається в стан дитини.
Любая лаборатория, медучреждение, небольшая клиника, для того чтобы оказывать любые услуги на высшем уровне, должны использовать многие расходные материалы, следить за чистотой кабинетов, стерилизацией их, а также использовать современное оборудование, инструменты и различные материалы. Поэтому когда пациент попадает с какой-то проблемой в ближайшую клинику, конечно же, ему оказывают определённую медицинскую помощь и любой врач не обойдётся без самых необходимых медицинских расходников это могут быть бахилы, маски, халаты, бинты, жгуты и шприцы и многое другое. Для того чтобы обеспечить должный уровень оказания медицинских услуг невозможно обойтись без медицинских расходников. Именно в этом вопросе вам всегда поможет наш интернет-магазин «МЕДСТОР». Сейчас каждый…
Стремитесь всегда выглядеть на все сто? Далеко не всем удается добиться этого своими силами, да и стоит рассчитывать исключительно на них, когда вы можете обратиться к мастерам своего дела, знатокам моды. Не знаете, где таких искать? Посетите салон-красоты «Студия 53» и вам помогут преобразиться, создать лук вашей мечты. В «Студии 53» работают профессионалы, которым известны все секреты чудесных метаморфоз. Лишь за счет смены одной прически вы сможете выглядеть сногсшибательно, впечатлить окружающих своим новым имиджем. Покидая салон, вы будете чувствовать уверенность в себе, вам больше не придется переживать относительно того, что ваш внешний вид не отображает ваш характер, темперамент. Доверившись специалистам,…
Власник Charleston Gazette-Mail подав позов, стверджуючи, що технічні гіганти маніпулюють ринком цифрової реклами Коли Дуг Рейнольдс купив найбільшу газету в Західній Вірджинії через банкрутство в 2018 році, він знав, що йому доведеться посилено боротися, щоб врятувати бізнес, збитий різким зміщенням читачів та рекламою в Інтернеті. Цей бій просто став набагато більшим Минулого тижня його компанія HD Media LLC подала федеральний антимонопольний позов проти Google та Facebook, стверджуючи, що вони маніпулюють ринком цифрової реклами, ускладнюючи його газеті, Charleston Gazette-Mail та ін., шанси вижити. За повідомленням торгової групи News Media Alliance, цей позов є першим у своєму роді, поданим інформаційним агентством. З…