Ads
Вибір Редакції

Найтемніша ніч перед світанком – хто сказав?

Англійський богослов та історик Томас Фуллер перший сказав «найтемніша година настає перед світанком» (найтемніша ніч перед світанком). У його релігійному подорожньому оповіданні «Пісга — вид на Палестину та її межі», 1650 рік, міститься така думка: «Завжди найтемніше перед світанком дня».

Томас Фуллер (англ. Thomas Fuller; хрещений 19 червня 1608, Олдвінкл, Іст-Нортгемптоншир, Англія – 16 серпня 1661, район Ковент-Гарден, Лондон) – англійський історик, богослов, письменник, доктор богослов’я в Кембриджі (1660).

Син пастора. З 13 років навчався у Квінз-коледжі Кембриджського університету. У 1628 отримав ступінь магістра богослов’я. У 1630 році закінчив Коледж Корпус-Крісті в Кембриджі.

У 1631 році опублікував тричасткову поему «Гидкий гріх Давида», «Сердечне каяття», «Суворе покарання», що оповідають про Давида, царя Ізраїлю.

Завдяки ораторським здібностям, його дядько та хрещений отець Джон Давенант, єпископ Солсберійський, дав йому місце каноніка, потім Фуллер став священиком церкви Святого Бернарда у Кембриджі.

З 1635 – бакалавр богослов’я.

Відомий, як автор збірки максим “Гномологія”, ряду афоризмів.

Його книга “Знамениті люди Англії” (“The Worthies of England and Wales”), опублікована посмертно його сином у 1662 році, є зібранням докладних біографій видатних людей Англії. Містить одні з ранніх висловлювань про Шекспіра, зокрема порівняння Шекспіра, «англійського військового корабля» [battleship – лінкор], з Джонсоном, «великим іспанським галеоном».

Автор історичних праць, у тому числі з історії Хрестових походів, церкви в Англії. Помер, захворівши на висипний тиф.

Вибрані твори

  • 1631 – David’s Heinous Sinne
  • 1639 – The Historie of the Holy Warre
  • 1640 – Joseph’s party-coloured Coat
  • 1642 – The Holy State and Prophane State.
  • 1650 – A Pisgah-Sight of Palestine
  • 1651 – Abel Redevivus
  • 1655 – Church-History of Britain
  • 1657 – Notes upon Jonah
  • 1662 – History of the Worthies of England
  • 1868 – The Poems and translations in verse

Вікіпедія

EditorChief-NW

Recent Posts

Рене Гуд, мати трьох дітей, яка любила співати та писати вірші, застрелена співробітником ICE в Міннеаполісі

Жінка, застрелена агентом Імміграційної та митної служби в Міннеаполісі, була люблячою матір'ю, поетесою та партнеркою,…

13 хв. ago

Корпус вартових ісламської революції контролює економіку – ось чому валюта страждає

В Ірані доступ до стабільного, встановленого державою обмінного курсу валюти зарезервований для привілейованої групи, а…

4 години ago

Nvidia вимагає повної передоплати за чіпи H200 у Китаї

ПЕКІН/ШАНХАЙ, 8 січня (Reuters) - Nvidia вимагає повної передоплати від китайських клієнтів, які купують її…

1 день ago

Фермери штурмують Париж із тракторами, виступивши проти угоди про вільну торгівлю між ЄС та Меркосур

Французькі фермери завезли близько 100 тракторів до столиці Франції, протестуючи проти торговельної угоди Брюсселя з…

1 день ago

45 000 будинків у Берліні залишилися без електроенергії після політично мотивованого нападу «лівих екстремістів»

Підозрюваний підпал спричинив масове відключення електроенергії в Берліні з суботи. Влада заявила в неділю, що…

4 дні ago

Ціни на нафту, ймовірно, зростуть на тлі венесуельської кризи

СІНГАПУР, 4 січня (Reuters) - Ціни на нафту, ймовірно, зростуть, коли торгівля ф'ючерсами на еталонні…

5 днів ago
Ads